것 같다 can be used in a situation where the speaker wants to say that something ‘seems like’ or ‘looks like’ something or when he or she wants to express his/her opinion about something and in that case 것 같다 can also be translated as ‘I think’, ‘I think that’. For example: ‘It seems like we are here’ or ‘I think we are here’. Some Korean people change 것 같다 into 것 같애(요), but that doesn’t affect its meaning.
There are some things you have to keep in mind when using 것 같다 in your sentences. For the present tense you have to use ~는 것, for the past tense ~ㄴ/은 것 and for the future ~ㄹ/을 것.
Here are some examples:
- Present: 우리가 여기 있는 것 같아요. / I think we are here. / It seems like we are here.
우리 = we, us
여기 = here
있다 = to be, to exist
- Past: 실수를 한 것 같아요. / I think I made a mistake. / It seems I made a mistake.
실수 = mistake, error
한 = a, an, one
- Future: 나는 피자를 만들 것 같아요. / I think I will make pizza.
나 = I (informal)
피자 = pizza
만들다 = to make
That’s it for this blog. See you soon! 안녕~
것 같다 se poate folosi in situatii in care vorbitorul vrea sa exprime faptul ca “ceva pare” intr-un fel anume sau cand vrea sa-si exprime opinia despre ceva, caz in care traducerea ar veni “cred”, “cred ca”. De exemplu: “Se pare ca suntem aici” ori “Cred ca suntem aici”. Unii coreeni schimba 것 같다 in 것 같애(요), dar asta nu ii afecteaza semnificatia.
Ce trebuie sa tineti minte atunci cand folositi 것 같다: la prezent trebuie sa puneti ~는 것, la trecut ~ㄴ/은 것 iar la viitor ~ㄹ/을 것.
Aici aveti cateva exemple pentru fiecare:
- Prezent: 우리가 여기 있는 것 같아요. / Cred ca suntem aici. / Se pare ca suntem aici.
우리 = noi
여기 = aici
있다 = a fi, a exista
- Trecut: 실수를 한 것 같아요. / Cred ca am facut o greseala. / Se pare ca am facut o greseala.
실수 = greseala, eroare
한 = un, o
- Viitor: 나는 피자를 만들 것 같아요. / Cred ca voi face pizza.
나 = eu (informal)
피자 = pizza
만들다 = a face
Cam atat pe azi. Ne vedem curand! 안녕~